- Код статьи
- S160578800020755-6-
- DOI
- 10.31857/S160578800020755-6
- Тип публикации
- Статья
- Статус публикации
- Опубликовано
- Авторы
- Том/ Выпуск
- Том 81 / Номер 3
- Страницы
- 24-31
- Аннотация
В статье прослеживается путь трансформации отрывка из поэмы Д.Г. Байрона “Паломничество Чайльд-Гарольда” в русскую песню, ставшую народной. Анализируется процесс адаптации авторского перевода, сделанного Иваном Ивановичем Козловым, к народной среде, его дальнейшее распространение и функционирование как фольклорного текста. Обращается внимание на изменения сюжета, образной системы и композиции первоисточника.
- Ключевые слова
- Байрон, Иван Козлов, С.А. Есенин, Ф.М. Достоевский, перевод, адаптация, народная песня
- Дата публикации
- 23.06.2022
- Год выхода
- 2022
- Всего подписок
- 12
- Всего просмотров
- 776
Библиография
- 1. Мойсевич В.Г. И.И. Козлов – переводчик британских поэтов: дисс… канд.филол. наук: 10.01.01. Омск, 2006. 231 с.
- 2. Бобылева С.В. Творчество И.И. Козлова в контексте русско-английских литературных связей: дисс… канд. филол. наук: 10. 01. 01. Саратов, 2008. 201 с.
- 3. Люсова Ю.В. Рецепция Байрона в России 1810–1830-х годов: дисс… канд. филол. наук: 10.01.03. Нижний Новгород, 2006. 195 с.
- 4. Тихомирова Ю.А. Жанровые разновидности романтического перевода (на материале переводов И.И. Козлова из английских поэтов): дисс… канд. филол. наук: 10.01.01. Томск, 2008. 200 с.
- 5. Тихомирова Ю.А. Жанровое своеобразие русского романтического поэтического перевода // Вестник ТГУ. № 305. 2007. С. 20–22.
- 6. Тихомирова Ю.А. Стратегии адаптации поэтического текста и феномен переводческого мифа (на материале переводов И.И. Козлова) // Вестник ТГПУ. 2012. Выпуск 3 (118). С. 165–169.
- 7. Козлов И.И. Good night. Добрая ночь (Изъ Байрона) // Северные цветы. СПб, 1825. С. 269–273.
- 8. Белинский В.Г. О творчестве И.И. Козлова // Отечественные записки. 1841. Т. XV. № 2. С. 312–320.
- 9. Песни родины или Полный русский народный песенник, содержащий в себе: песни, романсы и водевильные куплеты / сост. А.И. Головин. СПб.: Издание В.Г. Шатаева, 1884. 63 с.
- 10. Шик! Новейший русский песенник: Собрание лучших и любимейших романсов, шансонеток и куплетов, исполняемых на сценах театров, в клубах и в домашнем кругу. С.-Петербург: Рус. скоропеч. (П.С. Нахимова), 1877. 67 с.
- 11. Ядринцев Н.М. Русская община в тюрьме и ссылке / Сост., авт. предисл. и примеч. С.А. Иникова / Отв. ред. О.А. Платонов. М.: Институт русской цивилизации, 2015. 752 с.
- 12. Достоевский Ф.М. Записки из мертвого дома // Полное собрание сочинений: В 30 тт. Т. 4. Записки из мертвого дома. Л.: Наука, 1972. С. 111.
- 13. Проснётся день красы маёй (протяжная песня) / исполнители и автор записи ансамбль старинной казачьей песни “Казачья справа”. г. Волгоград. Запись июля 2019 г. // Официальная видеостраница ансамбля “Казачья справа” / URL: https://www.youtube.com/watch?v=9zd8kQ7r2jQ
- 14. Кабанов А.С. Структура песенного репертуара в традиционных фольклорных коллективах донских казаков // Репертуар художественной самодеятельности: современность традиций: Сб. науч. тр. Вып. 127. М.: НИИК, 1983. С. 131-157.
- 15. Последний день красы моей (лирическая песня) / исполнители и автор записи творческое объединение “Арепей”. Село Ратчино, Добровский район, Липецкая обл. Запись июня 2020 г. // URL: https://www.youtube.com/watch?v=jExts4aPhv8
- 16. Проснётся день красы моёй / исполнитель казачий семейный ансамбль “Сокол”. Хутор Мрыховский, Ростовская обл.; автор записи Александр Маточкин. Запись апреля 2017 г. // Сообщество “Ладно-Хорошо” / URL: https://m.vk.com/wall-48536705_9601
- 17. Субботин С.И. Комментарии // Есенин С.А. Полное собрание сочинений: В 7 т. М.: Наука: Голос, 2015-2002. Т. 2. Стихотворения (Маленькие поэмы). 1997. С. 255–461.
- 18. Песни алтайских казаков: песни с. Тулата Чарышского района и с. Слюдянка Усть-Калманского района Алтайского края / автор записей и составитель В.М. Щуров. Записи 1966 г. (с. Тулата, № 1–19) и 1977 г. (с. Слюдянка, № 20–27). Audio CD-R, 2010. // Краеведческий альманах “Чарышское” / URL: https://charysh.1553.ru/музыка/дискография/audio-cd-r-2010-песни-алтайских-казаков
- 19. Веселовский А.Н. Русские переводы Байрона // Байрон Д.-Г. Сочинения: в 3 тт. / Библиотека великих писателей под редакцией С.А. Венгерова. Спб., Издание Брокгауза-Ефрона, 1903–1905. Т. 1. 1903. С. 582–601. C предисловием профессора Алексея Н. Веселовского.